求人概要
TOP en español S.de R.L de C.V.の求人詳細
通訳翻訳職
通訳・翻訳関連職
スペイン語を活かして、日本とメキシコの架け橋になってみませんか?
世界遺産のあるグアナフアト州にて、スペイン語・日本語を活かせる通訳・翻訳者を募集しております。
異文化をつなぐやりがいのある仕事です!
グアナフアト州には日系企業進出も進んでおり、ビジネスチャンスもある地域、キャリアの第一歩をメキシコで踏み出してみませんか?
募集内容
募集職種 | 通訳・翻訳関連職 |
---|---|
求人種別 | 一般求人 |
対象となる方 |
DELEB2相当のスペイン語力をお持ちの方。 体力に自信のある方。 未経験者応募可能!! |
仕事内容 | 工場内通訳や人事総務のオフィス通訳、マニュアル・メールの翻訳、現地日本人の病院や買い物、住宅などのサポートなど幅広く担当していただきます。 |
雇用形態 | 正社員 |
勤務地 | 【メキシコ】 Topógrafos No 305 Col. Panorama, León Guanajuato C.P. 37160 |
休日・休暇 | 土日祝 |
企業情報
設立 | 2013年10月 |
---|---|
代表者 | Ariel Rojas |
資本金 | |
従業員数 | 20名 |
事業内容 | 人材紹介業 |
主要取引先 | |
ホームページ | https://toplatinoamerica.com |
所在地 | Topógrafos 305, Panolama, León, Guanajuato, México |
企業からのメッセージ
異文化の架け橋となってみよう!
メキシコと日本には様々な文化や国民性の違いがあり、お互いに協力して仕事をするために、通訳翻訳の役割が大きいです。
異文化を繋いでくれるような語学力とコミュニケーション力のある方をお待ちしています!
日本とは全く異なる文化や歴史、食事や自然も楽しんでください!
応募情報
応募方法 | 応募フォームよりご応募してください。その後ご応募された方にメールアドレスをお伝えしますので写真付き履歴書をお送りください。 |
---|---|
選考の流れ | ◎ ご応募から内定までは、2週間~3週間程度頂いております。◎ 1.応募フォームによる書類選考をさせていただきます。 ↓ 2.採用担当者との面接をセッティングさせていただきます。 ↓ 3.内定決定 ※面接日等は考慮しますので、ご相談ください。 |
面接地 | スカイプ面接 |
採用担当者 | 古賀太一 |
TOP en español S.de R.L de C.V.の求人詳細
通訳翻訳職
通訳・翻訳関連職
※求人内容の信ぴょう性についてはWORLDPOSTが保証しているものではありません